Translation of "does something" in Italian


How to use "does something" in sentences:

It's amateur stuff but how often does something make Coal sweat and run for cover?
Roba da principianti ma quante cose fanno sudare e correre ai ripari Coal?
Marge doesn't understand this, but whenever Dickie does something, I feel guilty.
Marge non lo capisce, ma quando Dickie fa qualcosa mi sento in colpa.
I bought them and I said, "When Erin does something nice, I'll surprise her."
Ho pensato: " La prossima volta che Erin sarà gentile, glieli darò".
What kind of animal does something like that?
Che animale fa una cosa simile?
How often does something like that happen in politics?
Quante volte una cosa del genere succede in politica?
How does something like this get into a motel room undetected?
Come fa una cosa del genere a passare inosservata in un motel?
I'm going to tell you what happened and I'm going to keep on telling you every night, right here, until somebody does something about it.
Vi racconterò quello che le è successo e continuerò a dirvelo ogni sera, da qui, fino a che qualcuno non farà qualcosa al riguardo.
If she does something wrong, she can live with the consequences.
Se fa qualcosa di sbagliato, ne potra' sopportare le conseguenze.
How does something like that happen?
Come fa una cosa del genere accada?
How much does something like this go for?
Mi scusi, su che prezzo andiamo per una cosa come questa?
How does something like this even happen?
Ma com'e' potuta succedere una cosa simile?
What kind of a man does something like that?
Che tipo di uomo fa una cosa del genere?
How the fuck does something like this happen?
Ma come cazzo può succedere una cosa simile?
How does something like this happen?
Com'è potuta accadere una cosa simile?
How the hell does something like this happen?
Come puo' accadere questo genere di cose?
What does something like that cost?
Quanto costa una cosa del genere?
I know, but fear does something strange to people like Al.
Lo so, ma la paura provoca cose strane a quelli come Al.
What if someone does something irksome and I decide to remove his spine?
e se qualcuno fosse così noioso e se io decidessi di strappargli la spina dorsale?
Before she goes and does something stupid.
Voglio che facciamo due chiacchiere prima che lei faccia qualcosa di stupido.
How does something like this present?
Come si presenta una cosa del genere?
What kind of a monster does something like that?
Quale mostro fa una cosa del genere?
One day somebody does something unspeakable to someone else to... someone you hardly knew, and you... do something about it because you can.
Un giorno qualcuno fa qualcosa indicibile a qualcun altro per... Qualcun'altro che conosceva appena, e tu... fai qualcosa al riguardo, perché puoi.
What kind of a reprehensible shit does something like that to a little girl and then asks her to trust him again?
Che razza di stronzo riprovevole fa una cosa simile ad una bambina... e dopo le chiede di fidarsi di nuovo di lui.
Does something happen when people touch you?
Per caso succede qualcosa, se qualcuno ti tocca?
Why does something have to be wrong?
Perche' deve esserci qualcosa che non va?
No, let's wait till he does something really embarrassing.
Aspettiamo che compia un atto veramente imbarazzante.
Until he actually leads me to it or does something I'm stuck here, Marie, so sorry.
Finche' non mi conduce dove lo tiene, o fa qualcosa, sono bloccato qui, Marie... Mi dispiace.
It does something to people that it doesn't do to apes.
Sulle persone ha un effetto diverso.
You know, when you take it lying down, it does something to your head.
Sai, quando ti ritrovi sottomessa ti scatta qualcosa in testa.
I don't know why it is when man does something bad he likes to keep a souvenir.
Non so perche', quando un uomo fa qualcosa di brutto, gli piace tenere un ricordo.
It's just a matter of time before he does something like that to you.
E' solo questione di tempo prima che faccia una cosa del genere a te.
It is my belief that this box does not only heal but does something far more powerful.
E' una mia convinzione che lo scrigno non cura solamente ma fa qualcosa di molto piu' potente.
And energy does something else quite magical: it congeals to form matter -- quarks that will create protons and leptons that include electrons.
L'energia stessa è protagonista di un altro evento che sa di magia, si solidifica e forma materia -- quark che creeranno protoni e leptoni che includono elettroni.
What if we could harness them and convince them to not be an antibody that does something like HIV?
E se riuscissimo a sfruttarle e a convincerle non di essere un anticorpo che fa qualcosa come per l'HIV?
And it does something that no other plant that I know of does, and that is that when it flowers -- that's the spadix in the middle there -- for a period of about two days, it metabolizes in a way which is rather similar to mammals.
E fa una cosa che nessun'altra pianta che conosco fa, ovvero, quando i suoi fiori sbocciano -- quello lì in mezzo è lo spadice -- per un periodo di tempo di circa 2 giorni, il suo modo di sintetizzare è alquanto simile a quello dei mammiferi.
We saw recently in the press that Mark Zuckerberg from Facebook covers over his camera and does something with his headphone mic jack.
Abbiamo visto di recente, sulla stampa, che Mark Zuckerberg di Facebook copre la propria fotocamera e fa qualcosa col microfono delle sue cuffie.
Now what does Riccardo Muti do? He does something like this...
Invece, come fa Muti? Fa una cosa così...
(Music) And now there is a trumpet player who does something not exactly the way it should be done.
(Musica) Ecco, ora c'è un trombettista che non suona esattamente come dovrebbe fare.
0.47465109825134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?